Un diàleg imaginari, de Lluís Maria Todó

Un diàleg imaginari
Todó, Lluís Maria Un diàleg imaginari 17,95 €
16.6.2021
19h
La Central del Raval

Un diàleg imaginari, de Lluís Maria Todó

A càrrec de l’autor Lluís Maria Todó i Marc Romera,
poeta i editor de LaBreu

Club Editor
Us convidem a la presentació a l'aire lliure del llibre Un diàleg imaginari de Lluís Maria Todó, el proper dimecres 16 de juny a les 19h al jardí interior de La Central del Raval. La presentació serà a càrrec de l'autor que estarà acompanyat per Marc Romera, poeta i editor de LaBreu.


Sobre el llibre

“Va llegir Stendhal als dinou anys” podria ser una de les cinc o sis frases que resumeixen una vida. Poques peripècies vitals expressen tan bé el naixement i el curs de la pròpia consciència: l’enlluernament primer, la lenta assimilació d’aquell misteri que t’ha convertit en un altre, l’amistat diries que mútua.
 
Per a Lluís Maria Todó, la trobada va tenir lloc en una platja i va determinar una sèrie de fets capitals. Entre ells, que dediqués tota la vida a llegir-lo i traduir-lo. Flaubert i Proust són els altres dos grans companys de viatge, i tot el contrari de Stendhal en la gran qüestió de com es relacionen el viure i l’escriure: ¿una cosa nodrint l’altra, una cosa en lloc de l’altra? O, sempre i per damunt de tot, la stendhaliana “caça de la felicitat”? Rimbaud, Barthes i Balzac s’hi sumen, les digressions es multipliquen, cada branca una sorpresa...
 
Un diàleg imaginari és el fruit de quaranta anys de relació amb uns quants mestres de la literatura francesa, i una de les passejades més delicioses que s’hi puguin fer. Ara posant la lupa en tres frases de Madame Bovary, ara explorant el diari-riu d’Henri Beyle, ara pensant quina mena d’homosexual era Proust: les raconades no falten en aquest gran afecte d’un lector per les obres que fan casa —en aquesta experiència exultant que produeixen, de ser-hi per emmirallar-te i que puguis néixer, com un personatge més.

Sobre l'autor

Novel·lista i traductor, Lluís Maria Todó ha ensenyat durant prop de quaranta anys la literatura francesa, la traducció literària i la teoria de la literatura, primer a la Universitat de Barcelona, després a la Universitat Pompeu Fabra. Entre les seves obres cal destacar les novel·les Els plaers ficticis (1991), El joc del mentider (1994), L’adoració perpètua (1997) i El mal francès (2006, premi Josep Pla).

Ha traduït al català Manon Lescaut, de Prévost, Molière (TartufEl misantropEl malalt imaginari), Bossuet (Sermons i discursos), Flaubert (Madame BovaryTres contes i L’educació sentimental), Maupassant (Una vidaLa petita RoqueVetllant un mort i altres contes) o Artaud (Van Gogh suïcidat per la societat).

Informació d'interès sobre la presentació

Aforament 70%; es recomana escriure un correu a [email protected] per reservar plaça indicant el nom de la presentació i el nom i cognoms de les persones interessades.
- Acte a l'aire lliure, dimecres 16 de juny, jardí interior de La Central del Raval.
 
Les cookies són importants per a tu, influeixen en la teva experiència de navegació, ens ajuden a protegir la teva privadesa i permeten realitzar les peticions que ens sol·licitis a través de la web. Utilitzem cookies pròpies i de tercers per analitzar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les teves preferències en base a un perfil elaborat amb els teus hàbits de navegació (per exemple pàgines visitades). Si consentiu la vostra instal·lació prem "Acceptar cookies", o també pots configurar les teves preferències aquí. Més informació a la nostra Política de cookies