Regresar a China, de Carles Prado-Fonts

<em>Regresar a China, </em>de Carles Prado-Fonts
28.5.2019
19h
La Central del Raval

Regresar a China, de Carles Prado-Fonts

Este libro conduce al lector a través de la historia de la China del siglo pasado de la mano de tres grandes maestros literarios. Lu Xun, Lao She y Qian Zhongshu fueron tres de los miles de jóvenes chinos que estudiaron en Europa, Estados Unidos y Japón durante las primeras décadas del siglo XX. A su regreso a China, este colectivo sacudió a un país por construir que, de pronto, se veía ante la necesidad de dar alcance a una modernidad pilotada por un Occidente hostil. Las dramáticas vivencias de nuestros protagonistas conforman una atalaya privilegiada para observar el panorama político y cultural de su tiempo y muestran que el nacimiento de la China de hoy está ineludiblemente marcado por las relaciones con el mundo occidental.

Lejos de ser bloques antagónicos, China y Occidente se revelan como culturas hilvanadas por las trayectorias de miles de intelectuales. Asimismo, de los dilemas vitales de Lu Xun, Lao She y Qian Zhongshu tras regresar a su país natal emanan reacciones —el liderazgo, la adaptación y la evasión, respectivamente— que atesoran un poso de universalidad e ilustran sobre las diferentes actitudes humanas ante las encrucijadas de la Historia. Regresar a China aborda la compleja relación entre China y Occidente y propone una nueva manera, más integral, de mirar a China y de comprender el mundo. 

Carles Padro-Fonts

Doctor en Asian Languages and Cultures por la Universidad de California, Los Ángeles, y doctor en Teoría de la Traducción y Estudios Interculturales por la Universitat Autònoma de Barcelona. Ha investigado sobre temas como los traductores en los primeros contactos entre Occidente y la literatura china moderna; las tensiones entre la literatura sinófona y el sistema literario global, o las interacciones entre China y España en la primera mitad de siglo XX. Es profesor de la Universitat Oberta de Catalunya, donde dirigió el programa de Estudios de Asia Oriental entre 2009 y 2015.
Ha coeditado, junto a David Martínez-Robles, Narrativas chinas: ficciones y otras formas de no-literatura (2008). Ha traducido al catalán Pan Gu crea l’univers (2005), Diari d’un boig i altres relats de Lu Xun (2007), A trenta-set graus de Lin Huiyin (2010) y Canvis de Mo Yan (2012); y ha cotraducido al castellano El nuevo orden de China de Wang Hui(2008). Es impulsor, junto a Blai Guarné, de la publicación en español del proyecto Traces, que difunde teoría crítica de intelectuales asiáticos al público occidental en ediciones paralelas en inglés, chino, japonés y coreano. El primer volumen que incorpora el español es Las universidades en traducción: el trabajo intelectual de la globalización (2015).

En la presentación acompañarán al autor: Marina Garcés, filósofa y ensayista; Manel Ollé, profesor titular en historia y cultura de la China moderna y contemporánea de la Universidad Pompeu Fabra; y Seán Golden, profesor titular de Estudios de Asia Oriental en la Universidad Autónoma de Barcelona.
 
Les cookies són importants per a tu, influeixen en la teva experiència de navegació, ens ajuden a protegir la teva privadesa i permeten realitzar les peticions que ens sol·licitis a través de la web. Utilitzem cookies pròpies i de tercers per analitzar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les teves preferències en base a un perfil elaborat amb els teus hàbits de navegació (per exemple pàgines visitades). Si consentiu la vostra instal·lació prem "Acceptar cookies", o també pots configurar les teves preferències aquí. Més informació a la nostra Política de cookies