Saltar a: Contenido � | Pie de la página � | Menú principal �


LP

Andrade, Eugenio De

La sal de la lengua

  • Editorial: Hiperión
  • Páginas: 120
  • Año: 1999
  • Precio: 10.00 €
  • Traductor: Ángel Campos Pámpano
  • EAN: 9788475176000
Disponibilidad
  • La Central en F. MAPFRE4 / 5 días
  • La Central del MNCARS 4 / 5 días
  • La Central del MUHBA4 / 5 días
  • La Central del MACBA4 / 5 días
  • La Central del Raval4 / 5 días
  • La Central (c/Mallorca)4 / 5 días

Lejos de cualquier retórica, culminación del fervor y de la dedicación de toda una vida, La sal de la lengua es una lección de escritura y de sencillez, una auténtica fuente de placer para cualquier degustador de la mejor poesía.

-Andrade, Eugenio De

Eugénio de Andrade nació con el nombre de José Fontinhas en 1923, en una familia campesina. Su primer libro, Adolescente, de 1942, muestra bien a las claras cuáles serán sus influencias: los clásicos griegos, sobre todo, leídos como quien encuentra fragmentos de una luz cegadora, pero también Stevens o cierto Whitman. Él mismo citaba a San Juan de la Cruz o Gustavo Adolfo Bécquer, y tradujo al portugués a Federico García Lorca, Antonio Machado y Juan Ramón Jiménez. En su poesía hay dos etapas bien diferenciadas: una primera centrada en la búsqueda de la luminosidad del mundo y una segunda que muestra el fruto de haberla encontrado, la corrosiva melancolía que "los muertos/dejan a la puerta de los vivos". En su poesía nunca hay una palabra de más. Tampoco en su prosa, de una intensidad que supone un hallazgo de no menor calado que su poesía. Andrade murió en Oporto en 2005, frente a la foz del Douro, viendo las palmeras homéricas a las que había cantado en tantos de sus últimos poemas. Poemas que siguen tan vivos como los de su admirada Safo.-

  • nombre 2012-02-09 14:30:30.94
    "comentario "

+ Añadir comentario


Saltar a: Contenido � | Pie de la página � | Menú principal �